(linenum→info "unix/slp.c:2238")

glibc/2.7/localedata/README

    1:                        POSIX locale descriptions
    2:                                   and
    3:                     POSIX character set descriptions
    4: 
    5: Ulrich Drepper                  Time-stamp: <2004/11/27 13:06:54 drepper>
    6: drepper@redhat.com
    7: 
    8: 
    9: This directory contains the data needed to build the locale data files
   10: to use the internationalization features of the GNU libc.
   11: 
   12: POSIX.2 describes the `localedef' utility which is part of the GNU libc.
   13: You need this program to "compile" the locale description in a form
   14: suitable for fast access by the GNU libc functions.  Any compilation is
   15: based on a given character set.
   16: 
   17: Once you run `make install' for the GNU libc the data files are
   18: automatically installed in the right place, ready for use by the
   19: `localedef' program.
   20: 
   21: To compile the locale data files you simply have to decide which locale
   22: (based on the location and the language) and which character set you
   23: use.  E.g., French speaking Canadians would use the locale `fr_CA' and
   24: the character set `ISO_8859-1,1987'.  Calling `localedef' to get the
   25: desired data should happen like this:
   26: 
   27:         localedef -i fr_CA -f ISO-8859-1 fr_CA
   28: 
   29: This will place the 6 output files in the appropriate directory where
   30: the GNU libc functions can find them.  Please note that you need
   31: permission to write to this directory ($(prefix)/share/locale, where
   32: $(prefix) is the value you specified while configuring GNU libc).  If
   33: you do not have the necessary permissions, you can write the files into an
   34: arbitrary directory by giving a path including a '/' character instead
   35: of `fr_CA'.  E.g., to put the new files in a subdirectory of the
   36: current directory simply use
   37: 
   38:         localedef -i fr_CA -f ISO-8859-1 ./fr_CA
   39: 
   40: How to use these data files is described in the GNU libc manual,
   41: especially in the section describing the `setlocale' function.
   42: 
   43: All problems should be reported using
   44: 
   45:   http://sources.redhat.com/bugzilla/
   46: 
   47: 
   48: One more note: the `POSIX' locale definition is not meant to be used
   49: as an input file for `localedef'.  It is rather there to show the
   50: values with are built in the libc binaries as default values when no
   51: legal locale is found or the "C" or "POSIX" locale is selected.
   52: 
   53: 
   54:                        The collation test suite
   55:                        ########################
   56: 
   57: This package also contains a (beginning of a) test suite for the
   58: collation functions in the GNU libc.  The files are provided sorted.
   59: The test program shuffles the lines and sort them afterwards.
   60: 
   61: Some of the files are provided in 8bit form, i.e., not only ASCII
   62: characters.  So the tools you use to process the files should be 8bit
   63: clean.
   64: 
   65: To run the test program the appropriate locale information must be
   66: installed.  Therefore the localedef program is used to generate this
   67: data used the locale and charmap description files contained here.
   68: Since we cannot run the localedef program in case of cross-compilation
   69: no tests at all are performed.
   70: 
   71: 
   72: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
   73: Local Variables:
   74:  mode:text
   75:  eval:(load-library "time-stamp")
   76:  eval:(make-local-variable 'write-file-hooks)
   77:  eval:(add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
   78:  eval:(setq time-stamp-format '(time-stamp-yyyy/mm/dd time-stamp-hh:mm:ss user-login-name))
   79: End:
Syntax (Markdown)